Hội thảo Quốc gia lần thứ 3 về Ngôn ngữ học Tính toán (VCL2025)
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM

1. Mục đích của Hội thảo
Hội thảo nhằm tạo diễn đàn trao đổi về vai trò của ngôn ngữ học tính toán trong việc phục vụ con người và bảo tồn văn hóa. Trong thời đại trí tuệ nhân tạo (AI) phát triển mạnh mẽ, công nghệ xử lý ngôn ngữ tự nhiên (NLP) không chỉ hỗ trợ tự động hóa mà còn giúp duy trì, phát triển bản sắc ngôn ngữ và văn hóa. Hội thảo sẽ tập trung vào các cách thức AI có thể phục vụ giáo dục, hỗ trợ giao tiếp đa ngôn ngữ, bảo tồn di sản văn hóa, và đảm bảo tính nhân bản trong các ứng dụng ngôn ngữ học.
2. Những nội dung chính của Hội thảo
Để tạo điều kiện cho các nhà nghiên cứu, giảng viên và chuyên gia trao đổi sâu rộng về các vấn đề lý luận và ứng dụng của ngôn ngữ học tính toán trong bối cảnh chuyển đổi số và phát triển bền vững, Hội thảo được tổ chức thành các tiểu ban chuyên đề như sau:
Các Tiểu ban chuyên đề:
- Tiểu ban 1: Những tiến bộ và thành tựu mới trong lĩnh vực Ngôn ngữ học Tính toán
- Tiểu ban 2: Ứng dụng Trí tuệ Nhân tạo (AI) trong Giáo dục và Đào tạo
- Tiểu ban 3: Trí tuệ Nhân tạo và Ngôn ngữ học Tính toán trong phát triển Kinh tế, Văn hóa và Xã hội
Các định hướng nghiên cứu và thảo luận đề xuất:
- Ứng dụng Ngôn ngữ học Tính toán trong công tác bảo tồn và phục hồi các ngôn ngữ bản địa, ngôn ngữ thiểu số có nguy cơ mai một.
- Vai trò của Xử lý Ngôn ngữ Tự nhiên (NLP) trong giao tiếp đa ngôn ngữ, nâng cao chất lượng dịch thuật tự động và chuyên ngành.
- Ứng dụng AI trong cá nhân hóa hành trình học tập, xây dựng hệ thống đánh giá ngôn ngữ tự động và hỗ trợ học tập thích ứng.
- Nghiên cứu về tính nhân bản và đạo đức trong phát triển các hệ thống NLP: đảm bảo định hướng nhân văn trong ứng dụng công nghệ.
- NLP như một công cụ thúc đẩy giao thoa văn hóa và liên thông ngôn ngữ, hỗ trợ giao tiếp trong bối cảnh toàn cầu hóa.
- Tích hợp công nghệ giọng nói và xử lý văn bản: nhận diện giọng nói, chuyển đổi văn bản – giọng nói, nâng cao hiệu quả ứng dụng thực tiễn trong giảng dạy và truyền thông.
- Dịch máy nâng cao và các giải pháp kết hợp giữa công nghệ và yếu tố con người để đảm bảo tính chính xác và tính biểu cảm trong dịch thuật.
- Khai thác NLP trong phân tích xã hội học ngôn ngữ trên môi trường số, bao gồm phân tích xu hướng ngôn ngữ, phát hiện chủ đề, và phân tích cảm xúc.
- Ứng dụng NLP trong hỗ trợ người yếu thế, bao gồm các công cụ hỗ trợ người khiếm thính, khiếm thị và người gặp khó khăn trong đọc hiểu.
- Vấn đề bảo mật dữ liệu và đạo đức công nghệ trong NLP: đảm bảo quyền riêng tư, xử lý dữ liệu công bằng, và giảm thiểu thiên lệch thuật toán trong các hệ thống ngôn ngữ học trí tuệ nhân tạo.
3. Hình thức báo cáo
- Ngôn ngữ: Trình bày tại hội thảo bằng tiếng Việt. Bài viết sử dụng Tiếng Việt hoặc Tiếng Anh.
- Báo cáo gồm: Tên báo cáo, Tóm tắt (100-150 từ), Từ khóa (5 từ trở lên) và Toàn văn báo cáo.
- Quy cách: Unicode, font Times New Roman, cỡ chữ 13, giãn dòng 1.5; bảng biểu phức tạp gửi kèm file ảnh hoặc PDF.
- Quy định: Mỗi người không quá 02 báo cáo; cuối báo cáo ghi rõ tên thật, bút danh (nếu có), học hàm, học vị, nơi công tác, địa chỉ, số điện thoại, email.
4. Thời gian và địa chỉ nhận báo cáo
- Hạn nộp báo cáo hoàn chỉnh: Từ ngày ra thông báo đến hết ngày 30/8/2025.
- Gửi báo cáo tại website: https://vcl.huflit.edu.vn/
- Các báo cáo được tuyển chọn sẽ đăng trong Kỷ yếu khoa học PDF của Hội thảo.
- Một số báo cáo xuất sắc sẽ được chọn để trình bày trực tiếp tại Hội thảo.
5. Thời gian và địa điểm tổ chức Hội thảo
- Thời gian: Thứ 5, ngày 27 tháng 11 năm 2025
- Địa điểm: Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP. HCM, số 828 Sư Vạn Hạnh, Phường 3, Quận 10, TP.HCM.
6. Lệ phí tham gia Hội thảo
- 1.00.000 VNĐ/báo cáo được duyệt đăng kỷ yếu. Không giới hạn số lượng tác giả cho mỗi báo cáo.
- Các báo cáo viên tự túc chi phí đi lại, ăn ở.
7. Thông tin liên hệ
Mọi thông tin về Hội thảo sẽ được cập nhật trên:
- Website Hội Ngôn ngữ học Việt Nam: http://hoingonnguhocvietnam.org
- Website Trường Đại học HUFLIT: https://vcl.huflit.edu.vn/
Liên hệ Ban tổ chức:
- Hội Ngôn ngữ học Việt Nam
- Địa chỉ: Tầng 1, nhà C, ngõ 301 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội.
- Người liên hệ: Bà Đào Minh Phương
- Điện thoại: 0243 762 4212 / 0983 258 475
- Email: hoingonnguhocvietnam@gmail.com
- Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP. HCM
- Địa chỉ: 828 Sư Vạn Hạnh, P.3, Q.10, TP.HCM
- Người liên hệ: PGS.TS. Nguyễn Ngọc Vũ
- Điện thoại: 0918 025 951
- Email: vunn@huflit.edu.vn
Trân trọng kính mời Quý Thầy Cô, các nhà nghiên cứu, giảng viên và sinh viên quan tâm gửi bài và tham gia Hội thảo!
-
-
Phiên toàn thể: Đón tiếp Đại biểu Hội trường lầu 6
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM
828 Sư Vạn Hạnh Quận 10 TP.HCMLink dự trực tuyến: https://bbb.huflit.edu.vn/rooms/6ds-dok-qjr-xtx/join
-
Phiên toàn thể: Giới thiệu Đại biểu, Phát biểu của Ban Tổ Chức hội thảo Hội trường lầu 6
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM
828 Sư Vạn Hạnh Quận 10 TP.HCMLink dự trực tuyến: https://bbb.huflit.edu.vn/rooms/6ds-dok-qjr-xtx/join
-
Phiên toàn thể: Báo cáo keynote 1: Xử lý tự động văn bản Hán-Nôm Hội trường lầu 6
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM
828 Sư Vạn Hạnh Quận 10 TP.HCMLink dự trực tuyến: https://bbb.huflit.edu.vn/rooms/6ds-dok-qjr-xtx/join
Convener: PGS.TS Đinh Điền, Trường Đại Học Khoa học Tự Nhiên - ĐHQG TP.HCM (Trường Đại Học Khoa học Tự Nhiên - ĐHQG TP.HCM) -
09:15
Chụp ảnh lưu niệm & teabreak Hội trường lầu 6
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM
828 Sư Vạn Hạnh Quận 10 TP.HCM -
Phiên toàn thể: Báo cáo keynote 2: Ngôn ngữ học Tính toán trong giảng dạy tiếng Anh bậc Đại học: Triển vọng và Thách thức Hội trường lầu 6
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM
828 Sư Vạn Hạnh Quận 10 TP.HCMLink dự trực tuyến: https://bbb.huflit.edu.vn/rooms/6ds-dok-qjr-xtx/join
Convener: Th.S. Trần Ngọc Hà, Trường Đại Học Ngoại Ngữ- Tin Học TP.HCM (Ho Chi Minh City University of Foreign Languages-Information Technology) -
Phiên toàn thể: Báo cáo keynote 3: Developing English Language Asessment in the Age of AI Hội trường lầu 6
Hội trường lầu 6
Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP.HCM
828 Sư Vạn Hạnh Quận 10 TP.HCMLink dự trực tuyến: https://bbb.huflit.edu.vn/rooms/6ds-dok-qjr-xtx/join
Convener: Dr. Todd Maurer, Giám Đốc Tập Đoàn iTEP, Mỹ -
11:15
NGHỈ TRƯA
-
Tiểu ban 1: Chủ tọa: PGS.TS Nguyễn Ngọc Vũ, Thư ký: ThS. Võ Thiết Thạch, Phòng B36 Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: Chủ tọa: TS. Nguyễn Đức Cường, Thư ký: ThS. Trần Thị Trúc Duyên, Phòng B.37 Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: Chủ tọa: PGS.TS Nguyễn Thanh Bình, Thư ký: ThS. Hà Thúy Uyển, Phòng B.42 Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: Chủ tọa: TS. Ngô Thị Bích Lan, Thư ký: NCS. Trần Thị Ngọc Hà, Phòng B.44 Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: Chủ tọa: TS. Thái Hoàng Hạnh Nguyên, Thư ký: ThS. Hoàng Thị Thu Hà, Phòng B.45 Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: Chủ tọa: TS. Trần Minh Thái Thư ký: ThS. Lương Ngọc Dung Phòng B.47 Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: GIAO THOA VĂN HÓA GIỮA TỪ HÁN VIỆT VÀ TỪ THUẦN VIỆT (Đỗ Thị Kim Liên) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: HUMAN-IN-THE-LOOP STRATEGIES IN MACHINE TRANSLATION –CHALLENGES, TRENDS, AND FUTURE DIRECTIONS: A CASE STUDY AT APD (Nguyễn Thị Nương) Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: ỨNG DỤNG TRÍ TUỆ NHÂN TẠO TRONG DẠY HỌC VIẾT VĂN MIÊU TẢ PHONG CẢNH CHO HỌC SINH LỚP 5 (Đỗ Lam Ngọc) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: AI IN LANGUAGE TEACHING: BRIDGING TECHNOLOGY AND COMMUNICATION (Phạm Ngọc Diễm) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: MỨC ĐỘ SẴN SÀNG CỦA GIẢNG VIÊN EFL VIỆT NAM TRONG VIỆC TÍCH HỢP AI VÀO GIẢNG DẠY KỸ NĂNG NGHE (Nguyễn Khánh Lĩnh, Đinh Thúy Ly) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: SỬ DỤNG TỪ TREND MẠNG XÃ HỘI TRONG TIÊU ĐỀ BÁO MẠNG ĐIỆN TỬ: GÓC NHÌN TỪ CÔNG CHÚNG (Trần Văn Vỹ, Thị Ninh Lại, Minh Tâm Nguyễn, Thanh Huyền Đỗ) Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: ĐÁNH GIÁ KHẢ NĂNG GÁN NHÃN NGỮ NGHĨA TỰ ĐỘNG CỦA MÔ HÌNH NGÔN NGỮ LỚN CHO MỤC TỪ DANH TỪ TIẾNG VIỆT (Phan Thị Mỹ Trang, Đỗ Quốc Trí, Phan Văn Bá Hải, Đặng Ngọc Lệ) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: NHẬN DIỆN QUAN HỆ BAO THUỘC BẰNG CÁC DẤU HIỆU HÌNH THỨC (Phạm Văn Lam) Phòng B37
Phòng B37
-
Tiểu ban 3: AN EXPLORATORY CASE STUDY ON THE IMPACT OF CHATGPT ON ARGUMENTATIVE THINKING IN IELTS WRITING TASK 2 (Ngô Thị Thu Hiền, Trần Phương Anh) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: VAI TRÒ CỦA VIỆC ỨNG DỤNG AI TRONG DẠY HỌC BIÊN - PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG QUỐC TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI 2 (Nguyễn Thị Nga, Nguyễn Thị Lan Anh) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: THE IMPACT OF GAMIFIED FEATURES OF DUOLINGO ON LEARNING MOTIVATION: A STUDY OF ENGLISH-MAJOR STUDENTS’AI-ENHANCED LANGUAGE LEARNING (Lê Ngọc Phi Yến, Trần Vũ Diễm Thúy) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: MATH HANDWRITING CONVERSION USING AI APPROACH: A LIGHTER ALTERNATIVE TO SCANNING (Trong Nghia Cao, Hien Nguyen Phuoc, Linh Nguyen Hoang Anh) Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: PHÂN TÍCH CÁC MÔ HÌNH NGÔN NGỮ HỌC TÍNH TOÁN TRONG HỖ TRỢ XỬ LÝ NHẬP NHẰNG NGÔN NGỮ TỰ NHIÊN (Huỳnh Quang Đức) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: VAI TRÒ CỦA TRÍ TUỆ NHÂN TẠO TRONG SỰ HỘI NHẬP GIÁO DỤC CỦA VIỆT NAM VỚI THẾ GIỚI (Phan Thị Ngọc Lệ) Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: TRÍ TUỆ NHÂN TẠO VÀ ĐỔI MỚI ĐÀO TẠO NHÂN LỰC TIẾNG TRUNG CHUYÊN NGÀNH THƯƠNG MẠI Ở VIỆT NAM (Nguyễn Duy An) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: THE APPLICATION OF GENERATIVE ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN TEACHING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE (Nguyễn Thị Mỹ Lệ) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: NGHIÊN CỨU MÔ HÌNH DẠY - HỌC 3 CHIỀU “GIẢNG VIÊN CHỦ ĐẠO – AI HỖ TRỢ - SINH VIÊN TỰ CHỦ” TẠI LỚP PHIÊN DỊCH CHUYÊN NGÀNH TRUNG - VIỆT (Lưu Cẩm Huệ) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: NHỮNG CÁCH XỬ LÝ NGỮ NGHĨA CỦA AI KHI DỊCH TỤC NGỮ VIỆT SANG TIẾNG HÀN (Trần Văn Tiếng, Nguyễn Thị Kim Ngọc) Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: ỨNG DỤNG TRÍ TUỆ NHÂN TẠO AI TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG VIỆT CHO HỌC VIÊN LÀO HỌC TIẾNG VIỆT TẠI HỌC VIỆN AN NINH NHÂN DÂN (Tống Thị Hảo) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: TỪ DỮ LIỆU ĐẾN ẨN DỤ: QUY TRÌNH DỰA TRÊN KHỐI NGỮ LIỆU ĐỂ PHÂN TÍCH BÀI VIẾT HỌC THUẬT TIẾNG ANH BẰNG ANTCONC VÀ MIPVU (Trần Thế Phi) Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: INTERGRATING AI TOOLS IN SPEAKING SKILLS: A CASE STUDY FROM TEACHER’S PERSPECTIVE (Phạm Ngọc Diễm, Phùng Thị Bích Ngọc) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: NÂNG CAO HIỆU QUẢ VÀ THÚC ĐẨY HIỂU BIẾT LIÊN VĂN HOÁ QUA TÍCH HỢP NLP VÀO DẠY VÀ HỌC NGOẠI NGỮ (Trần Thị Hải Bình) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: SỬ DỤNG AI VÀO CÁC HOẠT ĐỘNG HỌC TẬP DẠNG TRÒ CHƠI, NHẰM MỤC ĐÍCH NÂNG CAO ĐỘNG LỰC HỌC TẬP CHO SINH VIÊN TRONG MÔN BIÊN DỊCH 1 TẠI KHOA NGOẠI NGỮ, HUFLIT (Nguyễn Đức Châu) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: A CORPUS-BASED STUDY ON THE USE OF EPISTEMIC MODALS IN TED TALKS ABOUT TECHNOLOGY (Tran Quoc Toan, Tran Thi Huynh Tran, Nguyen Ngo Linh Phung, Nguyen Thi Tu My) Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: Giải lao Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: Giải lao Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: Giải lao Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: Giải lao Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: Giải lao Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: Giải lao Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: TỐI ƯU HÓA GIAO TIẾP ĐA NGÔN NGỮ VÀ CHẤT LƯỢNG DỊCH THUẬT CHUYÊN NGÀNH BẰNG XỬ LÝ NGÔN NGỮ TỰ NHIÊN (Tô Ngọc Sơn) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: ỨNG DỤNG HỘI HỌA AI TRONG GIẢNG DẠY PHÂN MÔN ĐỌC (THỰC HIỆN QUA PHÂN TÍCH KHUNG CẢNH THIÊN NHIÊN TRONG CÁC TÁC PHẨM) (Nguyễn Thị Hoài Thương, Phạm Phương Linh) Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: XÂY DỰNG HỆ THỐNG HỖ TRỢ THÍCH ỨNG ĐỂ TỰ ĐỘNG TẠO HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG PHẦN MỀM TỪ NGỮ CẢNH TRỰC QUAN VÀ CƠ SỞ TRI THỨC (Lê Đoàn Phương Uyên, Nguyễn Hồng Bửu Long) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: ỨNG DỤNG TRÍ TUỆ NHÂN TẠO VÀO VIỆC BIÊN SOẠN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA (NGHIÊN CỨU TRƯỜNG HỢP BIÊN SOẠN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA VỀ NGHỀ THỦ CÔNG MỸ NGHỆ TẠI HÀ NỘI) (Ngô Thị Thu Hương) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: XÂY DỰNG NGỮ LIỆU HUẤN LUYỆN CHO MÔ HÌNH NHẬN DẠNG VĂN BIA HÁN NÔM (Trương Thị Vân Anh, Bùi Hồng Phúc, Đinh Điền) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: EVALUATIVE ADJECTIVES AND CONCEPTUAL METAPHORS IN MUSIC REVIEWS: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF PITCHFORK REVIEWS (Vo Khanh, Vu Yen Ly Bui, Cao Thang Nguyen, Tran Kim Thanh Nguyen, Pham Xuan Mai Truong) Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: XÂY DỰNG ĐỒ THỊ TRI THỨC CHO Y HỌC CỔ TRUYỀN VIỆT NAM TỪ TÁC PHẨM NAM DƯỢC THẦN HIỆU - TUỆ TĨNH (Nguyễn Thị Xuân Hiền, Phạm Trần Nhật Minh, Nguyễn Thành Giang, Nguyễn Hồng Bửu Long) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: ỨNG DỤNG TRÍ TUỆ NHÂN TẠO TẠO SINH (AI) THIẾT KẾ NỘI DUNG ÔN LUYỆN THỰC HÀNH TIÊNG VIỆT CHO HỌC SINH LỚP 8 (Đỗ Thị Thu Hương) Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: CHUYỂN ĐỔI SỐ TRONG ĐÀO TẠO TIẾNG VIỆT CHO HỌC VIÊN LÀO TẠI HỌC VIỆN AN NINH NHÂN DÂN: ỨNG DỤNG AI CHO HỌC LIỆU TƯƠNG TÁC VÀ CÁ NHÂN HÓA (Nguyễn Thụy Trang) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: POTENTIAL BENEFITS OF THE METAVERSE IN CREATING A VIRTUAL REALITY LEARNING ENVIRONMENT FOR TEACHING ENGLISH COMMUNICATION (Nguyễn Thị Ngọc Điệp, Bùi Thị Kim Loan) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: VIETNAMESE UNIVERSITY STUDENTS’ PERCEPTIONS OF QUIZLET IN IELTS VOCABULARY LEARNING (Trương Thị Như Ngọc, Nguyễn Tú Nhân, Nguyễn Minh Hưng) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: BRIDGING AI AND CULTURAL HERITAGE: A DOMAIN-SPECIFIC CHATBOT FOR CLASSICAL SINO-VIETNAMESE NOVELS (Ủ Cao Kỳ Long, Huỳnh Thanh Xuân, Phạm Hoàng Vũ, Lưu Thiện Đức) Phòng B.47
Phòng B.47
-
Tiểu ban 1: APPLICATION OF AI IN AUTOMATICALLY TRANSLITERATING SINO - NÔM SCRIPT INTO VIETNAMESE NATIONAL SCRIPT (Tống Trọng Tâm, Phạm Văn Vinh, Lương An Vinh) Phòng B36
Phòng B36
-
Tiểu ban 2: KHAI THÁC NGỮ LIỆU CHUYÊN NGÀNH PHÁP LUẬT BẰNG TRÍ TUỆ NHÂN TẠO (AI) TRONG GIẢNG DẠY NGOẠI NGỮ (Nguyễn Thị Cẩm Nhung) Phòng B.37
Phòng B.37
-
Tiểu ban 3: ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ TRÍ TUỆ NHÂN TẠO (AI) TRONG HỌC PHẦN PHƯƠNG PHÁP PHÁT TRIỂN NGÔN NGỮ CHO TRẺ MẦM NON (Trần Thị Ban Mai) Phòng B.42
Phòng B.42
-
Tiểu ban 4: USING THE ENGLISH VIETNAMESE CORPUS OF CULTURAL TOURISM AS AN ESP MATERIAL (Phan Thị Thanh Thảo) Phòng B.44
Phòng B.44
-
Tiểu ban 5: ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ TRONG LĨNH VỰC GIẢNG DẠY NGÔN NGỮ (Nguyễn Thị Luyến, Nguyễn Thúy Ngọc) Phòng B.45
Phòng B.45
-
Tiểu ban 6: TRANSLATING EMOTIONS THROUGH METAPHOR: CROSS-CULTURAL INSIGHTS FROM TRUYỆN KIỀU INTO ENGLISH AND JAPANESE CLASSROOMS (Nguyễn Minh Hưng) Phòng B.47
Phòng B.47
-